Tuesday, May 25, 2010

Expert from my novel - Babel Fish style

I just saw this on Mindi Scott's (2010 debut author - I am so excited about her book) blog. You can read her entry here.

Basically the idea is to take an expert from your book, go to Babel Fish, translate it to another language then translate it back to English, and see what happens!

I took the last part I wrote last night / this morning and threw it on Babel Fish, hit English to French then French to English. This is what I got:


“Sorry kid,” He said, spreading his legacy out. “I' ve made my decision one this. When the garlic smelling mannequin walks in thesis doors, the only show she is going to get is my underwear being ripped off.”

My jaw dropped. He wouldn' T.

Wait.

Off race He would.

“Fine,” I said, shoving myself off the desk. I walked next to him, took has deep breath, and thanked the Lord we didn' T cuts cameras in young stag. I kicked off my heels, undid my short prop, and slipped my slacks right off.

“A-Augustus…” Thomas stuttered. “Is that has….?”

“Yes,” I replied, feeling my entire body blush. “That would Be has thong.”


Here's what it actually says:

“Sorry kid,” he said, spreading his legs out. “I’ve made my decision on this. When the garlic smelling mannequin walks in these doors, the only show she is going to get is my underwear being ripped off.”

My jaw dropped. He wouldn’t.

Wait.

Of course he would.

“Fine,” I said, shoving myself off the desk. I walked next to him, took a deep breath, and thanked the Lord we didn’t have cameras in here. I kicked off my heels, undid my button, and slipped my slacks right off.

“A-Augustus…” Thomas stuttered. “Is that a….?”

“Yes,” I replied, feeling my entire body blush. “That would be a thong.”

1 comment:

  1. What type of book are you writing? Spreading legs and thongs??

    ReplyDelete

Feel free to comment - they make me feel special. Plus I will think you are awesome if you do leave one. Seriously. You are awesome.